Qlima R7127TC Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Radiadores Qlima R7127TC. Qlima R7127TC User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 162
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
R4024TC / R7127TC
3
2
6
5
4
>
u
1
9
:
=
SLO
FIN
MANUEL D’UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
KÄYTTÖOHJE
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D’USO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJI OBSŁUGI
BRUKSANVISNING
NAVODILA ZA UPORABO
4
16
28
40
52
64
76
88
100
112
124
136
148
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 161 162

Indice de contenidos

Pagina 1 - R4024TC / R7127TC

R4024TC / R7127TC32654>u19:=SLOFINMANUEL D’UTILISATIONGEBRAUCHSANWEISUNGBRUGSANVISNINGINSTRUCCIONES DE USOKÄYTTÖOHJEOPERATING MANUALISTRUZIONI D’US

Pagina 2

F PANNES: CAUSES ET REMÈDESSi vous n’arrivez pas à remédier à une panne à l’aide des instructions ci-dessous, vous devez contacter votre revendeur. L

Pagina 3

1 LEES EERST DE GEBRUIKSAANWIJZING.2 RAADPLEEG BIJ TWIJFEL UW DEALER.1 Geachte mevrouw, meneer,Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw kachel. U

Pagina 4

BELANGRIJKE ONDERDELEN Uit-toetsDraaiknopOntstekingstoetsVerbrandingskamerHandgreepverbrandingskamerBrandstofindicatieGrilleDeksel wisseltankWisseltan

Pagina 5 - DANS LES GRANDES LIGNES

341998 / 1999 R 125 EWAT U VOORAF MOET WETENALTIJD VOLDOENDE VENTILERENDit apparaat is uitgerust met een beveiligingssysteem, dat stopt wanneer de tem

Pagina 6 - SYSTÈME DE SÉCURITÉ

E E E E E EDE JUISTE BRANDSTOFUw verplaatsbare kachel is ontworpen voor het gebruik van watervrije, zuivere kerosine van hoge kwaliteit zoals Q

Pagina 7 - A INSTALLATION DE L’APPAREIL

341998 / 1999 R 125 E2 Verwijder het overige verpakkingsmateriaal: E Neem de rechter zijde van de grille. Til de grill uit de uitsparing (fig. B) en

Pagina 8 - B REMPLISSAGE DU COMBUSTIBLE

1 C HET AANMAKEN VAN DE KACHELEen nieuwe kachel veroorzaakt in het begin extra geur. Zorg dus voor extra venti-latie of ontsteek uw kachel de eerste

Pagina 9 - E EXTINCTION DE L’APPAREIL

341998 / 1999 R 125 EF STORINGEN, OORZAKEN EN OPLOSSINGENAls u een storing niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande aanwijzin-gen, dient u c

Pagina 10 - F PANNES: CAUSES ET REMÈDES

G OVER HET ONDERHOUDUw kachel vergt weinig onderhoud. Wel dient u stof en vlekken bijtijds af te nemen met een vochtige doek, omdat er anders hardnek

Pagina 11 - I TRANSPORT

341998 / 1999 R 125 E1 Laat de kachel afkoelen.2 Haal de wisseltank I uit de kachel en verwijder het brandstofzeefje. Dit kan wat nadruppelen; houd ee

Pagina 12 - K CONDITIONS DE GARANTIE

5 De garantie geldt uitsluitend als u de originele, gedateerde aankoopbon overlegt en als daarop geen veranderingen zijn aangebracht.6 De garantie g

Pagina 13

311 allumeur défaillant du fait du filament rompu.G À PROPOS DE L’ENTRETIENVotre appareil exige peu d’entretien. Mais vous devez essuyer la poussière

Pagina 14 - LE CHANGEMENT DE LA MÈCHE

341998 / 1999 R 125 E1HET VERVANGEN VAN DE KOUSL VOORDAT U BEGINT MET HET VERVANGEN VAN DE KOUS, DIENT DE KACHEL UIT EN VOLLEDIG AFGEKOELD TE Z

Pagina 15

115. Plaats de 4 vleugelmoeren terug, maar draai ze nog niet vast.16. Draai de kous naar de hoogste stand en draai de vleu-gelmoeren geleidelijk a

Pagina 16

9 Prezada Senhora/Prezado Senhor:Parabéns pela compra do seu seu aquecedor portatil doméstico. O produto adquirido proporcionar-lhe-á muito prazer

Pagina 17 - KURZ ZUSAMMENGEFASST

9PEÇAS IMPORTANTESBotão para desligarBotão giratórioVálvula de igniçãoCâmara de combustão Manípulo da câmara de combustãoIndicador de combustívelGrel

Pagina 18 - WICHTIG ZU WISSEN

341998 / 1999 R 125 EO QUE DEVE SABER ANTES DE UTILIZARCERTIFIQUE-SE SEMPRE QUE EXISTE BOA VENTILAÇÃOEste aparelho dispõe de um sistema de segurança.

Pagina 19 - GEBRAUCHSANWEISUNG

Somente com o combustível apropriado estará assegurado de uma utilização segura, eficaz e confortável do seu aquecedor.BCD E E E E E EPortanto o

Pagina 20 - C DAS STARTEN DES KAMINOFENS

341998 / 1999 R 125 EHFJIEG5 O piso deverá ser firme e perfeitamente nivelado. Coloque o aquecedor noutra posição se não ficar nivelado. Não solucion

Pagina 21 - D DAS BRENNEN DES OFENS

KLMNFAntes de acender a estufa, verifique o indicador de combustível F para saber se deve primeiro encher o tanque removível.Acenda sempre o aquecedor

Pagina 22 - G DIE WARTUNG

341998 / 1999 R 125 EGE Está a empurrar com demasiada força a válvula de ignição 3. Empurre com menos força (capítulo C).E A espiral de incandescên

Pagina 23

Espiral de in cande scência danificada2. ESPIRAL DE INCANDESCÊNCIAA Espiral de incandescência terá uma maior longevidade se fizer a ignição de um modo

Pagina 24 - K GARANTIEBEDINGUNGEN

312 2 Retirez le réservoir amovible I de l’appareil et retirez le filtre à combustible. Ce dernier peu goutter un peu; gardez un chiffon à portée de m

Pagina 25 - 14 TIPS ZUR SICHERHEIT

341998 / 1999 R 125 ETampa de transporteO2 Retire o tanque removível  do aquecedor e retire o filtro de combustível (fig. O). É possível que este

Pagina 26 - WECHSELN DES DOCHTES

6 A garantia não é aplicável a danos resultantes de actos que sejam diferentes aos das instruções de operação, à negligência nem à utilização de co

Pagina 27

341998 / 1999 R 125 E9122A SUBSTITUIÇÃO DA MECHAL ANTES DE SUBSTITUIR A MECHA, A ESTUFA DEVE ESTAR APAGADA E COMPLETAMENTE FRIA.1a. Abra a tampa

Pagina 28

123915. Ajuste as 4 porcas de orelhas no perno de montagem, sem apertar. 16. Levante o pavio para a sua posição mais alta e aperte as porcas de ore

Pagina 29 - GENERELT OM BRUGEN

1 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE˛ OBSłUGI.2 W RAZIE WĄTPLIWOŚCI SKONTAKTOWAĆ SIE˛ Z DEALEREM.:124 Drodzy Państwo,Serdecznie gratulujemy

Pagina 30 - HVAD MAN FØRST SKAL VIDE

ISTOTNE CZE˛ŚCIWyłącznik OFF(do awaryjnego wyłączania) ZakrętkaPrzycisk zapałonuKomora spalaniaUchwyt komory spalaniaPaliwomierzKratkaKlapka do zbiorn

Pagina 31 - A INSTALLATION AF OVNEN

341998 / 1999 R 125 EJAK UŻYWAĆ GRZEJNIKZAPEWNIĆ ODPOWIEDNIĄ WENTYLACJE˛Urządzenie jest wyposażone w system zabezpieczający, który je wyłącza, gdy tem

Pagina 32 - C SÅDAN TÆNDES OVNEN

E E E E E EWŁAŚCIWE PALIWODo grzejnika stosować należy czyste, bezwonne paliwo wysokiej jakości, jakim jest np. Qlima Premium Quality Fuels, kt

Pagina 33 - E SÅDAN SLUKKES OVNEN

341998 / 1999 R 125 E6 Grzejnik jest teraz gotowy do użytku.B WLEWANIE PALIWAWyjmowany zbiornik paliwa napełniać w odpowiednim miejscu, ponieważ zaws

Pagina 34 - G OM VEDLIGEHOLDELSEN

:129 D REGULOWANIE PŁOMIENIADopiero po około 10-15 minutach od włączenia pieca płomien znajdzie się w górnej komorze spalania. Wtedy można sprawdzić,

Pagina 35 - H SLUT PÅ FYRINGSSÆSONEN

4 Les pièces sujettes à l’usure normale, comme la mêche, les piles, l’allumeur et la pompe à main ne sont pas couverts par la garantie.5 La garantie s

Pagina 36 - K GARANTIBETINGELSERNE

341998 / 1999 R 125 EGRZEJNIK POWOLI SAMOCZYNNIE WYGASAE W zbiorniku nie ma paliwa. Zob. rozdział B.E W dolnym zbiorniku jest wilgoć. Skontaktować

Pagina 37 - 14 TIPS FOR UFARLIG BRUG

H PRZECHOWYWANIE (KONIEC SEZONU GRZEWCZEGO)Pod koniec sezonu opałowego całkowicie zużyć paliwo znajdujące się w grzejniku i odpowiednio przygotować

Pagina 38 - UDSKIFTNING AF VÆGEN

341998 / 1999 R 125 EJ PARAMETRY TECHNICZNE R4024TC R7127TCZapłon elektryczr elektryczrPaliwo nafta naftaMoc grzewcza (kW)* 2.4 2.7Kubatura pomieszcz

Pagina 39

* W grzejniku opalanym łatwopalną substancją może np. dojść do spalania niekontrolowanego, z płomieniami wydobywającymi się na zewnątrz. W takim wypad

Pagina 40

341998 / 1999 R 125 E:134WYMIANA KNOTAL ZANIM ROZPOCZNIESZ WYMIANE KNOTA UPEWNIJ SIE, ŻE GRZEJNIK JEST WYŁĄCZONY I ZIMNY. 1a. Otworzyć pok

Pagina 41 - EL USO A GRANDES RASGOS

:13516. Ustawić knot na najwyższej pozycji, a jednocześnie stopniowo dokręcać nakrętki motylkowe.17. Sprawdzić wysokość knota. Knot musi się znajdo

Pagina 42 - LO QUE DEBE SABER PREVIAMENTE

1 LÄS FÖRST IGENOM BRUKSANVISNINGEN.2 OM DU UNDRAR ÖVER NÅGOT, KONTAKTA DIN ÅTERFÖRSÄLJARE.=136 Bäste kund,Grattis till ditt köp av en bärbar värmare

Pagina 43 - A INSTALACION DE LA ESTUFA

HUVUDKOMPONENTERAV-knapp (för nöd-stopp)Räfflat vred för juste-ring av vekeTändningsknappBrännkammareHandtag till brännkam-marenBränsleindikatorGalle

Pagina 44 - C ENCENDER LA ESTUFA

341998 / 1999 R 125 EDETTA MÅSTE DU KÄNNA TILL I FÖRVÄGSE ALLTID TILL ATT DET FINNS TILLRÄCKLIG VENTILATIONDenna enhet har ett inbyggt säkerhetssystem

Pagina 45 - E APAGAR LA ESTUFA

E E E E E Ekorrekt förbränning. Lägre bränslekvalitet kan resultera i:E att för mycket tjära sätter sig på glasullsvekenE att förbränningen ä

Pagina 46 - G MANTENIMIENTO

LE CHANGEMENT DE LA MÈCHEL AVANT DE COMMENCER A CHANGER LA MECHE, L’APPAREIL DOIT ÊTRE ETEINT ET TOTALEMENT REFROIDI.1a. Ouvrir le capot du réserv

Pagina 47

341998 / 1999 R 125 E4 Sätt in batterierna i deras fack L baktill på värmaren (fig. G). Kontrollera att de positiva och negativa polerna matchar märk

Pagina 48 - K CONDICIONES DE GARANTIA

=141 Följ proceduren nedan:1 Vrid det räfflade vredet för justering av veken 2 medurs tills det tar emot (fig. K). 2 Tryck in tändningsknappen C (fi

Pagina 49

341998 / 1999 R 125 EGE Damm har samlats i värmarens undre del. Kontakta din återförsäljare.E Vekens höjd är inte rätt. Kontakta din återförsälja

Pagina 50 - CAMBIAR LA MECHA

Låt värmaren svalna innan du utför underhåll eller service.H FÖRVARING (SLUT PÅ UPPVÄRMNINGSSÄSONGEN)Vi rekommenderar att du bränner upp allt bränsle

Pagina 51

341998 / 1999 R 125 EJ SPECIFIKATIONER R4024TC R7127TCTändning elektrisk elektriskBränsle paraffin paraffinKapacitet (kW)* 2.4 2.7Lämpligt utrymme (

Pagina 52

14 TIPS FÖR SÄKER ANVÄNDNING 1. Barn bör övervakas för att garantera att de inte leker med apparaten. 2. Flytta inte på värmaren när den är på

Pagina 53 - YLEISET KÄYTTÖOHJEET

341998 / 1999 R 125 E=146BYTE AV VEKENL KONTROLLERA ATT VÄRMAREN ÄR AVSTÄNGD OCH HELT AVSVALNAD INNAN DU BYTER VEKE.1a. Öppna tanklocket H och ta bo

Pagina 54

=14715. Sätt på 4 vingmuttrar på monteringsstiften, men dra inte åt dem ännu. 16. Höj veken till dess högsta läge och dra sedan åt ving-muttrarna i

Pagina 55 - A LÄMMITTIMEN ASENTAMINEN

Spoštovani,Čestitamo Vam ob nakupu peči. Kupili ste kvalitetni izdelek, ki Vam bo ob pra-vilni uporabi služil dolga leta. leta. Prosimo, preberite ta

Pagina 56 - C LÄMMITTIMEN SYTYTTÄMINEN

SPLOŠNI NASVETI ZA UPORABOSpodaj so opisani glavni koraki, ki jih je potrebno narediti pri uporabi Vaše peči. Za bolj podrobni opis upora-be preberit

Pagina 57 - E LÄMMITTIMEN SAMMUTTAMINEN

315 13. Faire pivoter le bouton de réglage de la mèche moletée 2, et vérifier que la mèche puisse bouger sans problèmes de bas en haut.14. Faire des

Pagina 58 - G KUNNOSSAPITO

341998 / 1999 R 125 EKAJ MORATE VEDETI V NAPREJVEDNO ZAGOTOVITE ZADOSTNO ZRAČENJETa naprava ima vgrajen varnostni sistem, ki peč ugasne, ko je tempera

Pagina 59 - I KULJETUS

Samo uporaba pravega petroleja zagotavlja varno, učinkovito in udobno uporabo Vaše peči.BCD E E E E E Evode, ter žvepla. Samo to gorivo zagotavl

Pagina 60 - K TAKUUEHDOT

341998 / 1999 R 125 EHFJI+ +5 Tla morajo biti trdna in popolnoma ravna. Če peč ni nameščena vodoravno, jo premaknite. Ne poskušajte je naravnati tako,

Pagina 61

KLMNFG+y153Ko je peč prižgana vedno preverite če gorilna komora D stoji vodoravno v svo-jem ležišču. To storite s pomočjo držala E (slika E) tako, da

Pagina 62 - SYDÄMEN VAIHTAMINEN

341998 / 1999 R 125 E++PEČ GORI Z NIZKIM PLAMENOME Stenj stoji prenizko. Pokličite servis.E Preden ste napolnili rezervoar, je izgorel skoraj ves pe

Pagina 63

Neporabljenega goriva ne uporabljajte v novi sezoni. Ostanek goriva ne zavrz-ite, ampak ga odložite v skladu z lokalnimi zakoni o odlaganju kemičnih o

Pagina 64

341998 / 1999 R 125 EK GARANCIJSKI POGOJIy156

Pagina 65 - GENERAL DIRECTIONS FOR USE

14 NASVETOV ZA VARNO UPORABO1. Poskrbite, da se bodo otroci zavedali prisotnosti prižgane peči.2. Ne premikajte, polnite ali poskušajte popravlj

Pagina 66 - SAFE TOP

y158MENJAVA STENJAL PRED MENJAVO STENJA SE PREPRIČAJTE, DA JE, PEČ UGASNJENA IN HLADNA.1a. Odprite pokrov posode H in odstranite posodo za goriv

Pagina 67 - A INSTALLING THE HEATER

y15917. Preverite višino stenja. Stenj mora biti 0,8 cm nad obročkom.18. Preverite, ali je med nosilcem stenja in cevjo za zrak dovolj vmesnega pr

Pagina 68 - C IGNITING THE HEATER

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,herzlichen Glückwunsch! Sie sind jetzt der stolze Besitzer eines transportablen Kaminofens. Sie haben sich fü

Pagina 70 - G MAINTENANCE

ABCDGEJFHIKLF Q

Pagina 71 - I TRANSPORTATION

D Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte unsere Website www.qlima.com, oder setzen Sie sich mit unserem Kun

Pagina 72 - K WARRANTY PROVISIONS

• Zur Vorbeugung von Feuer muss entweder der Heizofen vor dem Füllen des Brennstoffbehälters ausgeschaltet werden oder der Behälter muss in einem and

Pagina 73 - 14 TIPS FOR SAFE USE

341998 / 1999 R 125 EWICHTIG ZU WISSENJEDERZEIT AUSREICHEND VENTILIERENDieses Gerät ist mit einem Sicherungssystem ausgerüstet, das für ein Ausschalte

Pagina 74 - REPLACEMENT OF THE WICK

E E E E E EWenn diese Art von Heizung in öffentlich zugänglichen Räumen eingesetzt werden soll, muss eine entsprechende Genehmigung vorliegen.

Pagina 75

! ATTENTION F Utiliser uniquement un combustible liquide conforme aux arrêtés du 18/7/2002 et du 25/06/2010 • Pour remplissage: voir manuel d’utilis

Pagina 76

341998 / 1999 R 125 E2 Entfernen Sie das übrige Verpackungsmaterial: E Heben Sie den Rost aus der Aussparung (Abb. B) und ziehen Sie ihn nach vo

Pagina 77 - SULL’USO GENERALE

+221 Wenn Sie den Kaminofen zum ersten Mal benutzen, müssen Sie nach dem Einsetzen des Brennstofftanks ca. 30 Minuten warten, bevor Sie den Ofen star

Pagina 78 - OSSERVAZIONI GENERALI

341998 / 1999 R 125 E Nach Einsetzen des gefüllten Brennstofftanks 30 Minuten mit dem Starten warten.E Sie haben die Zünd-Taste C zu stark betätigt

Pagina 79 - A INSTALLAZIONE DELLA STUFA

++Abfalleimer, sondern entsorgen Sie diese laut den örtlichen Vorschriften für chemischen Kleinabfall. Batterien nicht ins Feuer werfen, sie können e

Pagina 80 - C ACCENSIONE DELLA STUFA

341998 / 1999 R 125 E2 Nehmen Sie den Brennstofftank I aus dem Kaminofen und entfernen Sie den Brennstofffilter. Dieser kann eventuell etwas nachtrop

Pagina 81 - F GUASTI, CAUSE E SOLUZIONI

4 Teile, die normalem Verschleiß ausgesetzt sind, wie die Zündspirale, die Batterien, der Docht und die Syphonpumpe, fallen nicht unter die Garanti

Pagina 82 - G LA MANUTENZIONE

WECHSELN DES DOCHTESL DER OFEN MUSS GANZ ABGEKÜHLT SEIN, BEVOR SIE MIT DEM DOCHTWECHSEL BEGINNEN. 1a. Öffnen Sie den Tankdeckel H und entnehmen

Pagina 83 - I TRASPORTO

227 14. Schieben Sie den Dochtversteller entlang des Luftschachts nach unten. Richten Sie den Docht-verstellknopf auf die Vorderseite des Ofens.15.

Pagina 84 - K CONDIZIONI DELLA GARANZIA

Kære kundeHjertelig tillykke med anskaffelsen af Deres kamin. De har anskaffet Dem et kvalitetsprodukt, som De kan få glæde af mange år frem i tiden.

Pagina 85

GENERELT OM BRUGENDette er i store træk, hvordan Deres kamin skal anvendes. For mere detaljerede handlinger henvises til VEJLEDNINGEN (side 31 og frem

Pagina 87

341998 / 1999 R 125 EHVAD MAN FØRST SKAL VIDESØRG ALTID FOR TILSTRÆKKELIG VENTILATIONDette apparat er udstyret med et sikkerhedssystem, der stopper, n

Pagina 88

E E E E E Etilladelse fra myndighederne. Indhent korrekte oplysninger, før kaminen tages i brug.DET RIGTIGE BRÆNDSTOFDeres kamin er fremstillet

Pagina 89 - HOVEDKOMPONENTER

341998 / 1999 R 125 E E Tag forbrændingskammeret ud af kaminen og fjern emballagematerialet under det (fig. D). E Sæt derefter brænderen tilbage

Pagina 90 - VIKTIG FORHÅNDSINFORMASJON

Sådan gør De: 1 Drej drejeknappen 2 til højre indtil den ikke kan komme længere (fig. K). 2 Tryk tændknappen 3 ind (fig. L), men ikke alt for hårdt. S

Pagina 91 - A INSTALLERE OVNEN

341998 / 1999 R 125 EE Der bruges for gammelt brændstof. Start hver fyringssæson med nyt brændstof.E Der bruges forkert brændstof. Se DET RIGTIG

Pagina 92 - C TENNE VARMEOVNEN

3. VÆGEN / SLUT PÅ FYRINGSSÆSONENFor at forlænge vægens levetid, skal ovnen regelmæssigt brænde helt tør (til den slukker af sig selv). Dette gøres,

Pagina 93 - E SLÅ AV VARMEOVNEN

341998 / 1999 R 125 EJ SPECIFIKATIONERR4024TC R7127TCTænding elektrisk elektriskBrændstof petroleum petroleumKapacitet (kW)* 2.4 2.7Velegnet rum (m3)

Pagina 94 - G VEDLIKEHOLD

fælde ikke at flytte ovnen, men sluk omgående for den. I nødstilfælde kan der anvendes en ildslukker, men i så fald udelukkende af type B: kulsyre- el

Pagina 95

UDSKIFTNING AF VÆGENL INDEN DU PÅBEGYNDER UDSKIFTNINGEN AF VÆGEN, SKAL KAMINEN VÆRE SLUKKET OG HELT AFKØLET.1a. Åbn tanklåget  og fjern brændstofta

Pagina 96 - K GARANTIBETINGELSER

15. Anbring de 4 vingemøtrikker, men skru dem ikke fast endnu.16. Drej vægen til den højeste position og skru vingemøtrikkerne fast.17. Kontroller

Pagina 97 - 14 TIPS FOR SIKKER BRUK

4Chère Madame, Cher Monsieur,Nous vous remercions de la confiance que vous avez bien voulu témoigner à notre marque en choisissant un appareil mobile

Pagina 98 - SKIFTE UT VEKEN

Estimado Cliente:Le felicitamos por la compra de su estufa portátil. Usted acaba de comprar un producto de calidad, que le dará plena satisfacción dur

Pagina 99

EL USO A GRANDES RASGOSEstos son a grandes rasgos los pasos a seguir para la utilización de su estufa portátil. Para su correcta utilización, le remit

Pagina 100

341998 / 1999 R 125 ELO QUE DEBE SABER PREVIAMENTEVENTILAR SIEMPRE SUFICIENTEMENTEEste aparato cuenta con un dispositivo de seguridad que lo detiene c

Pagina 101 - HET GEBRUIK IN HOOFDLIJNEN

E E E E E EPara usar este tipo de calefacción en lugares públicos, se requiere el permiso previo de las entidades reglamentarias. Infórmese al

Pagina 102 - WAT U VOORAF MOET WETEN

341998 / 1999 R 125 E+2 Quite el material de embalaje: E Agarre el lateral derecho del grill. Saque el grill del hueco (fig. B) y tire hacia delante

Pagina 103 - HANDLEIDING

++ +Si Usted utiliza la estufa por primera vez, después de haber colocado el depósito extraí-ble lleno de combustible, espere mínimo unos 30 minutos a

Pagina 104 - B VULLEN MET BRANDSTOF

341998 / 1999 R 125 EE Usted oprime la palanca del encendido C hacia abajo con demasiada fuerza. Oprimir con menos fuerza (capítulo C).E El filamen

Pagina 105 - D HET BRANDEN VAN DE KACHEL

++1. LAS PILASEstas las puede cambiar Usted mismo. No tire las pilas viejas en el cubo de la basura. Siga las instrucciones vigentes en su municipio

Pagina 106 - 1998 / 1999 R 125 E

341998 / 1999 R 125 E2 Saque el depósito extraíble I de la estufa y retire el filtro del combustible. Este puede gotear un poco; tenga un paño a mano.

Pagina 107 - I VERVOER

5 La garantía se aplica únicamente si Usted presenta la factura de compra, fechada y sin modificación alguna.6 La garantía no se aplica en caso de

Pagina 108 - K DE GARANTIEVOORWAARDEN

L’UTILISATION DANS LES GRANDES LIGNESVoici, dans les grandes lignes, la marche à suivre pour utiliser votre appareil mobile de chauffage à combustibl

Pagina 109

CAMBIAR LA MECHAL ANTES DE COMENZAR A CAMBIAR LA MECHA, LA ESTUFA TIENE QUE ESTAR APAGADA Y COMPLETA - MENTE FRÍA.1a. Abra la tapa del depósito

Pagina 110 - HET VERVANGEN VAN DE KOUS

551 16. Gire la mecha a la posición más alta y gire las tuercas de mariposa poco a poco hasta fijarlas.17. Compruebe la altura de la mecha. La mech

Pagina 111

Hyvä asiakas,Onnittelut kannettavan, kotikäyttöön tarkoitetun lämmittimen ostamisen johdosta. Olet hankkinut laatutuotteen, josta on iloa useiksi vuos

Pagina 112

YLEISET KÄYTTÖOHJEETSeuraavassa on kuvattu lämmittimen käyttöönoton tärkeimmät vaiheet. Yksityiskohtaisemmat tiedot ovat käyttöohjeessa (sivulta 55 al

Pagina 113 - EM LINHAS GERAIS

341998 / 1999 R 125 EMITÄ SINUN TULEE TIETÄÄ ENNEN KÄYTTÖÄVARMISTA AINA, ETTÄ ILMANVAIHTO ON RIITTÄVÄTämä laite on varustettu turvajärjestelmällä, jok

Pagina 114

E E E E E EOikean polttoaineen valinta on siten olennaisen tärkeää lämmittimen turvallisen, tehokkaan ja miellyttävän käytön kannalta.Takuu ei

Pagina 115 - A A INSTALAÇÃO DO AQUECEDOR

341998 / 1999 R 125 E+ +5 Lattian tulisi olla kiinteä ja täysin tasainen. Siirrä lämmitintä, jos se ei ole suorassa. Älä yritä korjata lattian epätasa

Pagina 116 - C ACENDER O AQUECEDOR

+2 Paina sytytyspainiketta C (kuva L), mutta älä käytä liikaa voimaa. Vapauta sytytyspainike heti, kun palokammiossa D näkyy liekki.Kun lämmitin

Pagina 117 - F FALHAS, CAUSAS E SOLUÇÕES

341998 / 1999 R 125 E Ota yhteys tuotteen myyjään.E Sydämen korkeus ei ole oikea. Ota yhteys tuotteen myyjään.LÄMMITIN SAMMUU VÄHITELLENE Polttoai

Pagina 118 - G SOBRE A MANUTENÇÃO

++Älä poista lämmittimen osia itse. Ota korjausta koskevissa asioissa aina yhteys tuotteen myyjään.Anna lämmittimen jäähtyä, ennen kuin aloitat huolto

Pagina 119 - I TRANSPORTE

36 CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU PRÉALABLE:AÉREZ TOUJOURS SUFFISAMMENTVotre appareil est équipé d’un système de sécurité qui arrête ce dernier lorsque l

Pagina 120 - K CONDIÇÕES DE GARANTIA

341998 / 1999 R 125 EJ TEKNISET TIEDOT R4024TC R7127TCSytytys sähköinen sähköinenPolttoaine parafiini parafiiniTeho (kW)* 2.4 2.7Sopiva tila (m3)** 4

Pagina 121

14 OHJEITA TURVALLISTA KÄYTTÖÄ VARTEN 1 Lapsia on valvottava, etteivät he leiki laitteen kanssa. 2 Älä siirrä lämmitintä, kun se palaa tai on v

Pagina 122 - A SUBSTITUIÇÃO DA MECHA

62SYDÄMEN VAIHTAMINENL VARMISTA, ETTÄ LÄMMITIN ON SAMMUTETTU JA TÄYSIN JÄÄHTYNYT, ENNEN KUIN ALOITAT SYDÄMEN VAIHTAMISEN.1a. Avaa säiliön kansi H ja

Pagina 123

6315. Aseta 4 siipimutteria nousevaan piikkiin, mutta älä tiivistä niitä. 16. Nousta sydänlanka korkeimmalle asemalle ja tiivistä siipimutteria.17.

Pagina 124

Dear Sir, Madam,Congratulations on your purchase of this heater. You have purchased a quality product, which will serve you for many years to come. T

Pagina 125 - DOTYCZĄCE OBSŁUGI

GENERAL DIRECTIONS FOR USEBelow you will find the main steps to be taken for using your heater. For more details, please refer to the MANUAL (pages 67

Pagina 126 - JAK UŻYWAĆ GRZEJNIK

341998 / 1999 R 125 EWHAT YOU NEED TO KNOW IN ADVANCEALWAYS MAKE SURE THAT THERE IS SUFFICIENT VENTILATIONThis device is fitted with a security system

Pagina 127 - A INSTALACJA GRZEJNIKA

467 Only the use of the correct fuel will ensure safe, efficient, and comfortable use of your heater. E E E E E ETHE RIGHT FUELYour heater has b

Pagina 128 - C WŁĄCZANIE GRZEJNIKA

341998 / 1999 R 125 E E Put the combustion chamber back into its place. The combustion chamber is positioned correctly when it can be smoothly move

Pagina 129 - E WYŁĄCZANIE GRZEJNIKA

Before igniting the heater, always check the fuel indicator F to see whether the removable tank needs filling up.Always ignite the heater with the ign

Pagina 130 - G KONSERWACJA

37 E E E E E ESeul un combustible approprié vous garantit un usage sûr et durable de votre appareil.INTERDICTION- d’utiliser le chauffage mob

Pagina 131

341998 / 1999 R 125 EIRREGULAR FLAME AND/OR SOOT AND/OR SMELLSE The combustion chamber D has not been positioned correctly. Use the handle E to put

Pagina 132 - K WARUNKI GWARANCJI

3. THE WICKTo extend the glass fibre wick life, you must occasionally let the heater burn until the tank is completely emptied and the heater extingui

Pagina 133

341998 / 1999 R 125 EJ SPECIFICATIONS R4024TC R7127TCIgnition electrical electricalFuel paraffin paraffinCapacity (kW)* 2.4 2.7Suitable space (m3)**

Pagina 134 - WYMIANA KNOTA

14 TIPS FOR SAFE USE 1 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 2 Do not move the heater when it is

Pagina 135

REPLACEMENT OF THE WICKL ENSURE THAT THE HEATER IS OFF AND COMPLETELY COOL BEFORE STARTING TO REPLACE THE WICK.1a. Open the tank cover  and remo

Pagina 136

47515. Reposition 4 wing nuts on the mounting stud, but do not tighthen them.16. Raise the wick to its highest position and tighten the wing nuts in

Pagina 137 - ANVÄNDNING

Egregio Signore, Gentile Signora, Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto di una stufa portatile. Lei ha acquistato un prodotto di qualità, da cui tra

Pagina 138

OSSERVAZIONI SULL’USO GENERALEQui di seguito vengono descritte in generale le operazioni da compiere per l’uso delle stufe portatili. Per maggiori det

Pagina 139 - A INSTALLERA VÄRMAREN

341998 / 1999 R 125 EOSSERVAZIONI GENERALIVENTILARE SEMPRE SUFFICIENTEMENTEQuesta apparecchiatura è dotata di un sistema di sicurezza che provvede a f

Pagina 140 - C TÄNDA VÄRMAREN

IL COMBUSTIBILE GIUSTOLa stufa portatile è stata progettata per l’uso di un petrolio di alta qualità, puro, senza acqua, come Qlima Premium Quality Fu

Pagina 141 - F FEL, ORSAKER OCH LÖSNINGAR

38 E Bouchon de transport E Du présent manuel d’utilisation E D’ une pompe à main Conservez le carton et l’emballage (fig. A) à des fins d’en

Pagina 142 - G UNDERHÅLL

341998 / 1999 R 125 E+ E Tirare entrambe le estremità della confezione verso i lati e verso il basso contemporaneamente (fig. C). E Estrarre la ca

Pagina 143

+ +Prima di accendere la stufa, guardare sempre l’indicatore del combustibile F per assicurarsi che nel serbatoio estraibile vi sia una quantità suffi

Pagina 144 - K GARANTIAVSÄTTNINGAR

341998 / 1999 R 125 EFIAMMA INCOSTANTE E/O FULIGGINE E/O CATTIVO ODORE.E La camera di combustione D non è stata installata correttamente. Correggern

Pagina 145

++3. LO STOPPINO Per prolungare la durata dello stoppino, soprattutto quando si nota che la fiamma diventa più debole, occorre ogni tanto tenere acces

Pagina 146 - BYTE AV VEKEN

341998 / 1999 R 125 E5 Svuotare il serbatoio fisso, utilizzando una pompa per combustibile, prima di uno spostamento o in caso di utilizzo di combusti

Pagina 147

7 Le spese di spedizione ed i rischi che la spedizione della stufa o delle parti comportano sono sempre a carico dell’acquirente.Per prevenire spes

Pagina 148

>86 SOSTITUZIONE DELLO STOPPINOL PRIMA DI PROCEDERE ALLA SOSTITUZIONE DELLO STOPPINO, LA STUFA DEVE ESSERE SPENTA E COMPLETAMENTE FREDDA.1a.

Pagina 149 - SPLOŠNI NASVETI ZA UPORABO

>87 15. Serrare 4 dadi a farfalla sul perno di montaggio, ma non stringerli.16. Sollevare lo stoppino alla posizione più alta e stringere i dadi

Pagina 150 - KAJ MORATE VEDETI V NAPREJ

Kjære kunde! Gratulerer med kjøpet av denne transportable varmeovnen beregnet på privat bruk. Du har kjøpt et kvalitetsprodukt du vil ha glede av i ma

Pagina 151 - A PRIPRAVA PEČI

GENERELLE ANVISNINGER FOR BRUKNedenfor finner du hovedpunktene du må gå gjennom før du begynner å bruke varmeovnen. Du finner flere opplysninger i HÅN

Pagina 152 - C PRIŽIGANJE PEČI

39 C ALLUMAGE DE L’APPAREILAu début, un appareil mobile de chauffage à combustible liquide neuf dégage une certaine odeur. Assurez donc une aération

Pagina 153 - E UGAŠANJE PEČI

341998 / 1999 R 125 EVIKTIG FORHÅNDSINFORMASJONSØRG ALLTID FOR TILSTREKKELIG VENTILASJONDenne enheten er utstyrt med et sikkerhetssystem som slår den

Pagina 154 - G VZDRŽEVANJE

effektiv og behagelig måte.Skade og/eller funksjonsfeil på varmeovnen som skyldes bruk av annet drivstoff enn ren parafinolje av høy kvalitet og uten

Pagina 155 - J SPECIFIKACIJE

341998 / 1999 R 125 E++terihuset. Lukk batteridekselet.5 Gulvet skal være fast og helt plant. Endre plasseringen av varmeovnen hvis den ikke står pla

Pagina 156 - K GARANCIJSKI POGOJI

+Når ovnen er tent, må du alltid kontrollere om forbrenningskammeret 4 er plant ved å skyve det litt til venstre og til høyre med håndtaket 5 (fig. E)

Pagina 157

341998 / 1999 R 125 E++OVNEN SLÅR SEG LANGSOMT AVE Den uttakbare beholderen er tom. Se avsnitt B.E Det er kommet vann i den nedre beholderen. Ko

Pagina 158 - MENJAVA STENJA

H OPPBEVARING (SLUTT PÅ DEN KALDE ÅRSTIDEN)Vi anbefaler at du brenner opp alt drivstoffet i drivstoffbeholderen på slutten av oppvarmingssesongen og

Pagina 159

341998 / 1999 R 125 EJ SPESIFIKASJONER R4024TC R7127TCTenning elektrisk elektriskDrivstoff parafin parafinKapasitet (kW)* 2.4 2.7Egnet plass (m3)** 4

Pagina 160 - 0 - 0.5 cm

14 TIPS FOR SIKKER BRUK 1 Barn må overvåkes for å sikre at de ikke bruker apparatet som leketøy. 2 Ikke flytt konvektoren når den brenner eller

Pagina 161

u98SKIFTE UT VEKENL PASS PÅ AT OVNEN ER AV OG HELT KALD FØR DU BEGYNNER Å BYTTE VEKEN.1a. Åpne tanklokket H og fjerne drivstofftanken I.1b. Ta ut b

Pagina 162

u99Plasser justerings akselen til forsiden av ovnen.15. Snug fire vingemuttere på festebolten, men ikke tight-hen dem.16. Hev veken i høyeste posis

Modelos relacionados R4024TC | R8027C |

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios