A 4526534>u19:=y216284052647688100112126138GEBRAUCHSANWEISUNGBRUGSANVISNINGINSTRUCCIONES DE USOMANUEL D’UTILISATIONOPERATING MANUALISTRUZIONI D’USO
102nachstehende Tabelle zeigt, welche Farbe bei der gemessenen Luftqualität aufleuch-tet und mit welcher Geschwindigkeit der Ventilator läuft. Sobald
1 LEES EERST DE GEBRUIKSAANWIJZING.2 RAADPLEEG BIJ TWIJFEL UW DEALER.91001 LEIA PRIMEIRAMENTE AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO2 EM CASO DE DÚVIDA, CONSULTE
BELANGRIJKE ONDERDELEN VoorpaneelBedieningsknopControlepaneelLuchtinlaat LuchtuitlaatSluitingsknoppenGaasfilter HEPA filter (High Efficiency Particula
102O QUE DEVE SABER ANTESASPECTOS GERAISPara obter o melhor resultado, proceda da seguin-te maneira:• Coloque o purificador de ar num lugar alto (p
103plosivos.• Antes de limpar o aparelho, desligue sempre este e retire a ficha da tomada.• Coloque o aparelho sobre uma base estável e horizont
1049104de segurança da CE. Apesar disso, deve ter cui-dado, da mesma forma que com qualquer outro aparelho eléctrico.• A grelha de admissão e/ou saíd
105• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pes-soas com capacidades físicas, sensoriais ou men-ta
1064. Volte a colocar o painel traseiro pendurando primeiro a parte superior do painel tra-seiro aos dois ganchos situados na parte superior do filt
1079trás do comando à distância como se mostra na figura 5. Substitua as pilhas velhas por no-vas. Tenha em atenção a sua correta polaridade. Utilize
108Boa qualidade de ar Qualidade de ar médiaMá qualidade de arCor lâmpada indica-doraAzul Roxo Vermelhovelocidade do ven-tiladorSleep Low MediumTabela
1097. Reinicie o alarme dos filtros premindo o botão 1 e mantendo-o premido durante 3 segundos até a Luz 4 deixar de piscar8. O purificador do ar
2111. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.2. Entfernen Sie die Rückseite. (Kapitel Installation) 3. Entferne
110ARMAZENAGEMAo deixar de utilizar o aparelho durante muito tempo, proceda da seguinte maneira:1. Desligue o aparelho 2. Retire a ficha da tomada
111CONDIÇÕES DE GARANTIAO seu purificador de ar está coberto por uma garantia de dois anos a partir da data da compra. Dentro deste prazo, os defeitos
1 PRZED PIERWSZYM UZYCIEM PRZECZYTAC INSTRUKCJE OBSŁUGI.2 W RAZIE WATPLIWOSCI SKONTAKTOWAC SIE Z DEALEREM.:112Szanowni Panstwo,Serdecznie gratulujemy
1 PRZED PIERWSZYM UZYCIEM PRZECZYTAC INSTRUKCJE OBSŁUGI.2 W RAZIE WATPLIWOSCI SKONTAKTOWAC SIE Z DEALEREM.BELANGRIJKE ONDERDELEN VoorpaneelBedienings
114:JAK UZYWAC OCZYSZCZACZAWSKAZÓWKI OGÓLNEAby uzyskac optymalny rezultat, stosuj sie do naste-pujacych wskazówek: • Umiesc oczyszczacz powietrza na
:115• Niniejsze urzadzenie zostało zaprojektowane w celu usuwaniu zanieczyszczen z powietrza, dlatego nie wolno uzywac go w zadnym innym ce
116:116gniazdka sieciowego; • produkt ustawiony jest na stabilnym, płaskim podłożu.W razie wątpliwości, czy powyższe wymogi są speł-nione, radz
:117nie wolno pozostawiać ich bez adzoru w pobliżu urządzenia, gdy jest ono uruchomione.• Ewentualne naprawy – poza regularną konser-wacją – należ
118:ATTENTION!Nie wolno używać klimatyzatora, jeżeli prze-wód zasilający lub wtyczka przewodu są usz-kodzone. Nie wolno też uciskać przewodu ani przec
:1192. Przycisk włączania / wyłączania. (Po włączeniu urządzenia otwór wylotowy czystego powietrza otworzy się automatycznie).3. Tryb automatyczny
122REINIGUNG Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, schalten Sie bitte den Luftreiniger aus. Ziehen Sieanschließend den Stecker aus der Steckdose.GEHÄU
120:na bardzo niskich obrotach, dzięki czemu oczyszczacz powietrza będzie niezwykle ci-chy.3. Pilot odbiornika4. Wskaźnik świetlny 4 ma wiele funk
:12112 3Rys 101. Wyjmowany filtr wstępnego oczyszczania2. Filtr HEPA3. Aktywny filtr węglowyJeżeli oczyszczacz powietrza jest włączony, wówczas
122:razie potrzeby, wyczyścić go.1. Wyjąć wtyczkę z gniazda.2. Wyjąć panel tylni (patrz: rozdział na temat instalacji)3. Wyjąć filtr wstępnego
:123ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWPrzed skontaktowaniem się z serwisem należy sprawdzić następujące możliwe przyczyny usterek: Problem Moøliwa przyczyna Spos
124:WARUNKI GWARANCJIProducent udziela na ten oczyszczacz powietrza dwuletniej gwarancji, liczac od daty zaku-pu. W okresie tym wszelkie usterki mater
:125125
1 LÄS FÖRST BRUKSANVISNINGEN.2 RÅDGÖR VID TVIVEL MED DIN ÅTERFÖRSÄLJARE.=126Bästa kund,Vi gratulerar dig med din nya luftrenare. Du har anskaffat en k
1 LÄS FÖRST BRUKSANVISNINGEN.2 RÅDGÖR VID TVIVEL MED DIN ÅTERFÖRSÄLJARE.BELANGRIJKE ONDERDELEN VoorpaneelBedieningsknopControlepaneelLuchtinlaat Lucht
128=DETTA BÖR DU VETAALLMÄNTSå här gör du för att få optimalt resultat. • Placera luftrenaren högt (t.ex. på ett bord eller ett skåp) för att filtre
=129• Placera enheten på en fast och jämn yta.• Installationen måste vara i full överensstämmel-se med lokala föreskrifter, lagar och normer.•
213STÖRUNGSTABELLEBevor Sie den technischen Kundendienst zu Hilfe rufen, müssen Sie zunächst Folgendes kontrollieren.Problem Ursache Lösung Leuchte 4
130=130innan (en del av) apparaten måste rengöras eller bytas ut.• Anslut ALDRIG apparaten med hjälp av en för-längningssladd. • Barn bör övervaka
=131OBS!Om anvisningarna inte följs kan detta leda till att apparatens garanti förfaller.GINSTALLATION1. Ta bort bakpanelen. Placera båda händerna p
132=1. På/Av-knapp (Efter påkoppling kommer lamellen för utsläpp av ren luft öppnas auto-matiskt).2. Knapp för aktivering och avaktivering av barn
=1336. Indikerar att luftrenaren är i AUTOLÄGE. Luftrenaren kan slås på och av genom att trycka in Knapp 3 på fjärrkontrollen eller knapp 3 på disp
134=BYTE AV FILTERPAKETDen frekvens med vilken luftrenaren används och omgivande omständigheter bestämmer hur ofta filtret måste bytas ut. Luftrenaren
=135RENGÖRINGInnan du börjar rengöra måste du stänga av enheten. Dra sedan ut kontakten ur uttaget.UTSIDANTorka av utsidan med en mjuk, torr trasa.Om
136=STÖRNINGSTABELLInnan du söker teknisk hjälp bör du själv kontrollera följande punkter:Problem Orsak LösningLampa 3 på displayen blinkarSmutsigt fi
=137GARANTIVILLKORFör luftrenaren gäller två års garanti från inköpsdatum. Inom denna period återställs alla material- och fabriksfel kostnadsfritt.Hä
1 NAJPREJ PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO2 V PRIMERU NEGOTOVOSTI POKLIČITE SERVISy138Spoštovani,Čestitamo Vam ob nakupu Vašega Qlima čistilca zraka. Kup
1 NAJPREJ PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO2 V PRIMERU NEGOTOVOSTI POKLIČITE SERVISBELANGRIJKE ONDERDELEN VoorpaneelBedieningsknopControlepaneelLuchtinlaa
142• Teile, die dem normalen Verschleiß unterliegen fallen nicht unter die Garantie.• Voraussetzung für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen
140yKAJ MORATE VEDETI V NAPREJSPLOŠNOZa najboljše rezultate sledite naslednjim korakom: • Napravo postavite na višje mesto (npr mizo), če želite, da
y141• Naprava je primerna za uporabo v suhem oko-lju, v notranjosti.• Preverite napetost.• Ta enota je primerna le za ozemljene vtičnice z ele
142y142• Nikoli ne pokrije ventila za dovod zraka in /ali rešetke za izhod zraka.• Nikoli ne izpostavljajte naprave kemikalijam.• Aparata nikoli
y143POZOR!Nikoli ne uporabljajte aparata s poškodovanim kablom ali vtičem. Ni-koli ne spenjajte kabla in pazite, da ne pride v stik z ostrimi robovi.P
144yOPIS DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA1 42 53 6Sliko 51. Gumb za vklop/izklop (Po vklopu se lamela za izhod čistega zraka odpre samodejno.)2. Gumb in
y145 c. Zelena: Otroško ključavnico aktivirate s pritiskom na gumb 2 na daljinskem upravljal-cu. Kadar je otroška ključavnica aktivna, nastavitev na
146yČe je prečiščevalnik zraka vklopljen, je samodejno vklopljen tudi ionizator. Prečiščevalnik zraka bo zato vedno deloval optimalno.GMENJAVA KOMPLET
y147ČIŠČENJEPreden začnete s čiščenjem, morate napravo izključiti. Nato vzemite vtič iz vtičnice.ZUNANJOSTZunanjost naprave očistite z mehko, suho krp
148yODPRAVLJANJE TEŽAVPreden pokličete servisno službo, preverite naslednje:Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięciaKontrolna lučka 4 na prik-azoval
y149GARANCIJAZa vaš prečiščevalnik zraka velja 2-letna garancija od dneva nakupa. V tem obdobju bodo odpravljene napake v materialu ali izdelavi. Velj
21515
150150F I LT E R S E THEPA Filter (High Efficiency Particulate Airfilter)2Anti-allergene Wirkung durch Filterung vonStaub und Mikro-Organismen (Poll
151151
1152D Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte unsere Website www.qlima.com, oder setzen Sie sich mit unserem
1 LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN FØRST.2 KONTAKT DIN FORHANDLER I TVIVLSTILFÆLDE.616Kære.Hjertelig til lykke med din luftrenser. Du har købt et kvalitetsprodu
VIGTIGE DELEBetjeningspanelDisplayFrontpanelIndløb for forurenetluftDækpladenUdgangsspjæld for ren luftHåndtagABC4EFG6171 LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN FØRST
HVAD DU SKAL VIDE PÅ FORHÅNDGENERELTGå til værks som følger for at få et optimalt resul-tat. • Sæt luftrenseren et højt sted (f.eks. på et bord elle
• Sluk altid apparatet og tag stikket ud, inden du begynder at gøre det rent.• Overfladen, som apparatet står på, skal være solid og plan.• I
1 LESEN SIE ZUNÄCHST DIE GEBRAUCHSANWEISUNG.2 WENDEN SIE SICH IM ZWEIFELSFALL AN IHREN FACHHÄNDLER.22Sehr geehrte Dame, sehr geehrter Herr!Herzlichen
620dækkes til.• Apparatet må aldrig komme i kontakt med ke-mikalier.• Apparatet må aldrig sænkes ned i vand.• Der må ikke stikkes genstande ind
BEMÆRK!Brug aldrig apparatet, hvis netledningen el-ler stikket er beskadigede. Ledningen må al-drig sættes i klemme og kontakt med skarpe kanter skal
BESKRIVELSE AF FJERNBETJENINGEN1 42 53 6Billede 51. Til/fra-knap (Når enheden tændes, åbnes lamellen for renluftsudtaget automatisk)2. Knap til ak
6 c. Grøn: Luftrenseren er børnesikret ved tryk på knap 2 å fjernbetjeningen. Indstillin-gerne kan ikke ændres. Børnesikringen kan kun deaktiveres v
Når luftrenseren er aktiveret, aktiveres ionizer’en også automatisk. Det gør, at luftrenseren altid fungerer optimalt. GSKIFT AF FILTERPAKKEBrugsfrekv
RENGØRINGFør du påbegynder rengøringen, skal du slukke Luffugteren. Tag herefter stikket ud af stik-kontakten.YDERSIDENRengør ydersiden med en blød, t
PROBLEM, ÅRSAG OG LØSNINGFør du beder om teknisk hjælp, kan du selv kontrollere følgende:Problem Årsag LøsningLampe 4 på displayet blinkerSnavset filt
GARANTIBETINGELSERDu får to års garanti på din luftrenser fra købsdatoen. Inden for denne periode bliver alle materiale- og fabrikationsfejl afhjulpet
5282 EN CASO DE DUDA, CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR.1 LEA PRIMERO EL MANUAL DE USUARIO.Estimada/-o cliente,Le felicitamos por la compra de su purificador
2 EN CASO DE DUDA, CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR.1 LEA PRIMERO EL MANUAL DE USUARIO.COMPONENTES PRINCIPALES Panel de controlPantallaPanel frontalEntrada
1 LESEN SIE ZUNÄCHST DIE GEBRAUCHSANWEISUNG.2 WENDEN SIE SICH IM ZWEIFELSFALL AN IHREN FACHHÄNDLER.BELANGRIJKE ONDERDELEN VoorpaneelBedieningsknopCont
305LO QUE DEBE SABER DE ANTEMANOGENERALIDADESPara obtener un óptimo resultado, proceda como sigue: • Coloque el purificador de aire en un sitio alto
531póngase en contacto con su distribuidor.• No coloque el aparato cerca de fuentes calo-ríficas, materiales, instalaciones o cortinas, con peligro
32532• Este aparato ha sido fabricado según las normas de seguridad CE. A pesar de ello, y al igual que con todo aparato eléctrico, se debe obrar c
533• Como medida de precaución y si el cable de ali-mentación estuviera dañado, hay que sustituirlo en el fabricante, su servicio de atención al cl
34DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES DE CONTROL1. Botón para configurar la capacidad del ventilador/Botón de reseteo de la alarma de sustitución del filtro.
5352. SLEEP MODE; se puede configurar con el mando a distancia pulsando el botón 5 o el botón 1 del panel de control hasta que se encienda el icono
36512 3Fig 101. Primer filtro extraíble2. Filtro HEPA3. Filtro de carbono activoCuando se enciende el purificador de aire, también se encenderá
537LIMPIEZA DEL PRIMER FILTROHay que controlar la suciedad del primer filtro una vez por semana y si hiciera falta, lim-piarlo.1. Desenchúfelo de la
385AVERÍASAntes de solicitar asistencia técnica, verifique los siguientes puntos:Problema Causa SoluciónEl piloto 4 de la pantalla parpadeaFiltro suci
539• La garantía no cubre los daños causados por una utilización contraria a la descrita en este manual de instrucciones o por un uso negligente.•
42WAS SIE VORHER WISSEN MÜSSENALLGEMEINES Damit Sie ein optimales Ergebnis erzielen, gehen Sie folgendermaßen vor. • Wenn der Luftreiniger insbesonder
1 LISEZ D’ABORD CES INSTRUCTIONS D’UTILISATION.2 EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ VOTRE REVENDEUR.340Madame, Monsieur,Nous vous félicitons pour l’achat de v
BELANGRIJKE ONDERDELEN VoorpaneelBedieningsknopControlepaneelLuchtinlaat LuchtuitlaatSluitingsknoppenGaasfilter HEPA filter (High Efficiency Particula
423À SAVOIR AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONGÉNÉRALITÉSPour obtenir un résultat optimal de votre appareil, procédez comme suit: • Installez le purificat
343de chaleur, ni près d‘installations/matériels sen-sibles au feu (rideaux par exemple) ni dans un environnement explosif.• Éteignez et débranchez
44344• Cet appareil est fabriqué selon les normes de sé-curité CE. Soyez cependant prudent lors de l’uti-lisation comme avec tout autre appareil éle
345sont encadrés.• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qua
463COMMANDES1 2 3Illustration 4DESCRIPTION DES BOUTONS DE COMMANDE1. Touche pour régler la capacité du ventilateur / Touche de réinitialisation de l
347DESCRIPTION DE L’ÉCRAN1 42536Illustration 81. Indique la capacité réglée du ventilateur. La capacité du ventilateur peut être adaptée en appuyant
483Bonne qualité de l’airMoyenne qualité de l’airMauvaise qualité de l’airIndicateur lumineux couleurBleu Violet RougeVitesse de ventila-teurSleep Low
3495. Reposez le panneau.6. Branchez l’appareil sur le réseau électrique, puis allumez le purificateur d’air.7. Réinitialisez l’alarme du filtr
25ckelt, nicht für andere Zwecke.• Wenden Sie sich wegen Reparatur- oder War-tungsarbeiten immer an Ihren Fachhändler.• Installieren Sie das Ger
503LE STOCKAGESi vous n’utilisez plus l’appareil pendant une longue période, appliquez les consignes sui-vantes:1. Éteignez l’appareil.2. Débranch
351toutes les réparations nécessaires dues à des défauts de fabrication et de matériels sont effectuées gratuitement. Dans ce cadre, les règles suivan
1 FIRST READ THE MANUAL.2 IF IN DOUBT, CONSULT YOUR DEALER.452Dear Sir/Madam,Congratulations on the purchase of your air purifier. You have acquired a
1 FIRST READ THE MANUAL.2 IF IN DOUBT, CONSULT YOUR DEALER.BELANGRIJKE ONDERDELEN VoorpaneelBedieningsknopControlepaneelLuchtinlaat LuchtuitlaatSluiti
544WHAT YOU MUST KNOW IN ADVANCEGENERALTake the following actions to obtain an optimum result. • Place the air purifier in an elevated location (e.g.
455where explosions may occur.• Always switch the device off and remove the plug from the socket before cleaning it.• The surface must be stable
56456• Do not cover the air inlet and/or outlet.• Never allow the device to come into contact with chemicals.• Never submerge the unit in water.
457ATTENTION!Never use the device with a damaged power cord, plug, cabinet or control panel. Never trap the power cord or allow it to come into contac
5843. Auto mode. The speed of the air flow in the automatic mode is set up depending on the level of air contamination, determined by the Dust Senso
459the control panel until icon 2 lights up. The ventilator will switch to a low capacity so that the air cleaner becomes whisper quiet. 3. Remote c
626Kindern) benutzt werden oder von Personen, die unzureichende Erfahrung und Kenntnisse ha-ben, es sei denn dies erfolgt unter Aufsicht und Anleitung
60412 3Picture 101. Removable pre-filter2. HEPA filter3. Active Carbon FilterWhen the air cleaner is switched on the ioniser is also automatical
461CLEANING THE PRE-FILTERThe pre-filter must be checked weekly for dirt and if necessary be cleaned.1. Unplug the device from the wall socket.2.
624TROUBLESHOOTINGCheck the following before contacting technical support:Problem Cause SolutionLight 4 on the display is blinkingDirty filtersReplace
463GUARANTEE CONDITIONSWe provide a two-year guarantee on your air purifier from the date of purchase. All mate-rial or manufacturing defects will be
1 LEGGERE INNANZITUTTO LE ISTRUZIONI PER L’USO.2 RIVOLGERSI AL PROPRIO PUNTO DI VENDITA IN CASO DI DUBBI.>64Gentile signora, egregio signore,Congra
1 LEGGERE INNANZITUTTO LE ISTRUZIONI PER L’USO.2 RIVOLGERSI AL PROPRIO PUNTO DI VENDITA IN CASO DI DUBBI.BELANGRIJKE ONDERDELEN VoorpaneelBedieningskn
66>INFORMAZIONI PRELIMINARI IMPORTANTIGENERALITÀPer ottenere un rendimento ottimale procedere nel modo seguente:• Collocare il depuratore d’aria p
>67riali di imballaggio che proteggevano l’appa-recchio.• L’apparecchio è stato progettato per la depura-zione dell’aria e non è idoneo per ness
68>68• L’utilizzo del presente apparecchio non è previ-sto per persone (bambini inclusi) con ridotte ca-pacità psicomotorie, mentali o sensoriali
>69• La sostituzione di un cordone elettrico danneg-giato è un intervento riservata a persone quali-ficate o al centro di assistenza.• Il dispo
27Personen mit eingeschränkten physischen, sinn-lichen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie
70>INSTALLAZIONE1. Rimuovere il pannello posteriore. Mettere entrambe le mani sull’arrotondamento sul fondo del pannello posteriore. Rilasciare q
>711. Tasto di accensione / spegnimento. (Quando si accende l’unità, la griglia per l’emissio-ne di aria pulita si aprirà automaticamente).2. T
72>6. Avverte che il purificatore d’aria è in MODALITÀ AUTOMATICA. Si può accendere pre-mendo il tasto 3 del telecomando. Il purificatore d’ari
>731. Staccare la spina dalla presa.2. Rimuovere il pannello posteriore (vedasi il capitolo sull’installazione)3. Eliminare il pacchetto del
74>Se l’apparecchio è molto sporco si può utilizzare un detergente neutro da togliersi con un panno leggermente umido. Non pulire mai l’apparecchio
>75CONDIZIONI DI GARANZIAAl depuratore di aria si applica una garanzia di due anni a decorrere dalla data di acquisto. Entro tale termine saranno e
1 LES FØRST BRUKSANVISNINGEN.2 RÅDFØR DEG MED FORHANDLEREN DIN DERSOM DU ER I TVIL.u76Kjære kunde,Gratulerer med anskaffelsen av din luftrenser. Du ha
1 LES FØRST BRUKSANVISNINGEN.2 RÅDFØR DEG MED FORHANDLEREN DIN DERSOM DU ER I TVIL.BELANGRIJKE ONDERDELEN VoorpaneelBedieningsknopControlepaneelLuchti
78uGODT Å VITEGENERELTGjør som beskrevet i det følgende for et optimalt resultat. • Luftfriskeren plasseres høyt (f.eks. bord eller skap) for å filt
u79• Apparatet må alltid slås av og kobles fra før rengjøring.• Plasser enheten på en rett og stabil overflate.• Installasjonen må være i sam
82gungshaken auf der Oberseite des Luftreinigers ein und drücken anschließend den Deckel unten an. 5. Das Gerät ist nun betriebsbereit.• Für einen
80u80• Ikke stikk gjenstander inn i apparatets åpninger.• Ta alltid først ut støpselet av stikkontakten før apparatet eller deler av det rengjøres
u81FORSIKTIG!Apparatet må aldri brukes med en skadet strømledning eller støpsel. Strømledningen må aldri komme i klem eller i kontakt med skarpe kante
82uBESKRIVELSE AV FJERNKONTROLLEN1 42 53 6Bilde 51. På/av-knapp (Når enheten skrus på, åpnes spalten for renluftuttaket automatisk.)2. Knapp for a
u83 b. Blå: Luftrenseren er på. Luftrenseren kan slås på med fjernkontrollen ved å trykke inn knapp 1 eller ved hjelp av kontrollpanelet ved å trykk
84uIonisatoren slås automatisk på når luftfriskeren slås på. Luftfriskeren vil derfor alltid fungere optimalt.GUTSKIFTNING AV FILTERPAKKENHvor ofte lu
u85RENGJØRINGSlå apparatet før du starter rengjøringen. Deretter tar du støpselet ut fra stikkontakten.UTSIDENUtsiden rengjøres med en myk, tørr klut.
86uFEILSØKINGSTABELLFør du ber om teknisk assistanse, skal du undersøke følgende:Problem Årsak LøsningIndikator 4 på skjermen blinkerTett filterSkift
u87GARANTIVILKÅRDu får to års garanti på din luftrenser fra kjøpsdatoen. Innen denne perioden blir materia-leog produksjonsfeil reparert kostnadsfritt
1 LEES EERST DE GEBRUIKSAANWIJZING.2 RAADPLEEG BIJ TWIJFEL UW DEALER.1881 LEES EERST DE GEBRUIKSAANWIJZING.2 RAADPLEEG BIJ TWIJFEL UW DEALER.188Geacht
BELANGRIJKE ONDERDELEN VoorpaneelBedieningsknopControlepaneelLuchtinlaat LuchtuitlaatSluitingsknoppenGaasfilter HEPA filter (High Efficiency Particula
29BATTERIEN DER FERNBEDIENUNG AUSTAUSCHEN Wenn die Batterien der Fernbedienung ausgetauscht werden müssen, schieben Sie die Ab-deckung des Batteriefac
90WAT U VOORAF DIENT TE WETENALGEMEENGa als volgt te werk om een optimaal resultaat te verkrijgen. • Zet de luchtreiniger op een hoge plaats (bijv. t
91tebronnen, brandgevaarlijke installaties of ma-terialen (bijvoorbeeld gordijnen) en explosieve omgevingen.• Schakel het apparaat altijd uit en ha
92192• Dit apparaat is volgens de CE veiligheidsnormen gefabriceerd. Toch dient u, zoals bij ieder elek-trisch apparaat, voorzichtig te zijn.• Het
93uitgevoerd door kinderen waarop geen toezicht wordt gehouden.• Indien de voedingskabel beschadigd is, dient deze vervangen te worden door de fabrik
94BEDIENING1 2 3Afbeelding 4BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGSKNOPPEN1. Toets voor instellen ventilator capaciteit / Reset toets filter vervang alarm.2.
9511. Geeft de ingestelde ventilator capaciteit weer. Door het indrukken van toets 1 (afbeel-ding 4) of toets 4 van de afstandsbediening (afbeelding
96LUCHTFILTERDe A45 luchtreiniger is uitgerust met een 3 laags filterpakket (4x) om de lucht te zuiveren. • Voorfilter voor het verwijderen van de w
97GAls lampje 4 knippert moet het filterpakket vervangen worden. Het filter alarm is te resetten door gedurende 3 seconden op toets 1 op het bediening
98OPSLAGWanneer u het apparaat lange tijd niet gebruikt, kunt u het beste als volgt te werk te gaan:1. Schakel het apparaat uit.2. Haal de stekker
99GARANTIEVOORWAARDENU krijgt op uw luchtreiniger twee jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Binnen deze peri-ode worden materiaal- en fabricagefouten
Comentarios a estos manuales