Qlima A45 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Purificadores de aire Qlima A45. Qlima A45 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 152
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
A 45
2
6
5
3
4
>
u
1
9
:
=
y
2
16
28
40
52
64
76
88
100
112
126
138
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D’UTILISATION
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D’USO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BRUKSANVISNING
NAVODILA ZA UPORABO
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 151 152

Indice de contenidos

Pagina 1

A 4526534>u19:=y216284052647688100112126138GEBRAUCHSANWEISUNGBRUGSANVISNINGINSTRUCCIONES DE USOMANUEL D’UTILISATIONOPERATING MANUALISTRUZIONI D’USO

Pagina 2

102nachstehende Tabelle zeigt, welche Farbe bei der gemessenen Luftqualität aufleuch-tet und mit welcher Geschwindigkeit der Ventilator läuft. Sobald

Pagina 3 - HAUPTBAUTEILE

1 LEES EERST DE GEBRUIKSAANWIJZING.2 RAADPLEEG BIJ TWIJFEL UW DEALER.91001 LEIA PRIMEIRAMENTE AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO2 EM CASO DE DÚVIDA, CONSULTE

Pagina 4

BELANGRIJKE ONDERDELEN VoorpaneelBedieningsknopControlepaneelLuchtinlaat LuchtuitlaatSluitingsknoppenGaasfilter HEPA filter (High Efficiency Particula

Pagina 5

102O QUE DEVE SABER ANTESASPECTOS GERAISPara obter o melhor resultado, proceda da seguin-te maneira:• Coloque o purificador de ar num lugar alto (p

Pagina 6

103plosivos.• Antes de limpar o aparelho, desligue sempre este e retire a ficha da tomada.• Coloque o aparelho sobre uma base estável e horizont

Pagina 7

1049104de segurança da CE. Apesar disso, deve ter cui-dado, da mesma forma que com qualquer outro aparelho eléctrico.• A grelha de admissão e/ou saíd

Pagina 8 - BEDIENUNG

105• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pes-soas com capacidades físicas, sensoriais ou men-ta

Pagina 9

1064. Volte a colocar o painel traseiro pendurando primeiro a parte superior do painel tra-seiro aos dois ganchos situados na parte superior do filt

Pagina 10 - LUFTFILTER

1079trás do comando à distância como se mostra na figura 5. Substitua as pilhas velhas por no-vas. Tenha em atenção a sua correta polaridade. Utilize

Pagina 11 - IONISATOR

108Boa qualidade de ar Qualidade de ar médiaMá qualidade de arCor lâmpada indica-doraAzul Roxo Vermelhovelocidade do ven-tiladorSleep Low MediumTabela

Pagina 12 - LAGERUNG

1097. Reinicie o alarme dos filtros premindo o botão 1 e mantendo-o premido durante 3 segundos até a Luz 4 deixar de piscar8. O purificador do ar

Pagina 13 - GARANTIEBESTIMMUNGEN

2111. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.2. Entfernen Sie die Rückseite. (Kapitel Installation) 3. Entferne

Pagina 14 - TECHNISCHE DATEN

110ARMAZENAGEMAo deixar de utilizar o aparelho durante muito tempo, proceda da seguinte maneira:1. Desligue o aparelho 2. Retire a ficha da tomada

Pagina 15

111CONDIÇÕES DE GARANTIAO seu purificador de ar está coberto por uma garantia de dois anos a partir da data da compra. Dentro deste prazo, os defeitos

Pagina 16

1 PRZED PIERWSZYM UZYCIEM PRZECZYTAC INSTRUKCJE OBSŁUGI.2 W RAZIE WATPLIWOSCI SKONTAKTOWAC SIE Z DEALEREM.:112Szanowni Panstwo,Serdecznie gratulujemy

Pagina 17 - VIGTIGE DELE

1 PRZED PIERWSZYM UZYCIEM PRZECZYTAC INSTRUKCJE OBSŁUGI.2 W RAZIE WATPLIWOSCI SKONTAKTOWAC SIE Z DEALEREM.BELANGRIJKE ONDERDELEN VoorpaneelBedienings

Pagina 18

114:JAK UZYWAC OCZYSZCZACZAWSKAZÓWKI OGÓLNEAby uzyskac optymalny rezultat, stosuj sie do naste-pujacych wskazówek: • Umiesc oczyszczacz powietrza na

Pagina 19

:115• Niniejsze urzadzenie zostało zaprojektowane w celu usuwaniu zanieczyszczen z powietrza, dlatego nie wolno uzywac go w zadnym innym ce

Pagina 20

116:116gniazdka sieciowego; • produkt ustawiony jest na stabilnym, płaskim podłożu.W razie wątpliwości, czy powyższe wymogi są speł-nione, radz

Pagina 21 - BETJENING

:117nie wolno pozostawiać ich bez adzoru w pobliżu urządzenia, gdy jest ono uruchomione.• Ewentualne naprawy – poza regularną konser-wacją – należ

Pagina 22 - BESKRIVELSE AF DISPLAYET

118:ATTENTION!Nie wolno używać klimatyzatora, jeżeli prze-wód zasilający lub wtyczka przewodu są usz-kodzone. Nie wolno też uciskać przewodu ani przec

Pagina 23

:1192. Przycisk włączania / wyłączania. (Po włączeniu urządzenia otwór wylotowy czystego powietrza otworzy się automatycznie).3. Tryb automatyczny

Pagina 24

122REINIGUNG Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, schalten Sie bitte den Luftreiniger aus. Ziehen Sieanschließend den Stecker aus der Steckdose.GEHÄU

Pagina 25 - OPBEVARING

120:na bardzo niskich obrotach, dzięki czemu oczyszczacz powietrza będzie niezwykle ci-chy.3. Pilot odbiornika4. Wskaźnik świetlny 4 ma wiele funk

Pagina 26 - PROBLEM, ÅRSAG OG LØSNING

:12112 3Rys 101. Wyjmowany filtr wstępnego oczyszczania2. Filtr HEPA3. Aktywny filtr węglowyJeżeli oczyszczacz powietrza jest włączony, wówczas

Pagina 27 - TEKNISKE DATA

122:razie potrzeby, wyczyścić go.1. Wyjąć wtyczkę z gniazda.2. Wyjąć panel tylni (patrz: rozdział na temat instalacji)3. Wyjąć filtr wstępnego

Pagina 28

:123ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWPrzed skontaktowaniem się z serwisem należy sprawdzić następujące możliwe przyczyny usterek: Problem Moøliwa przyczyna Spos

Pagina 29 - PRINCIPALES

124:WARUNKI GWARANCJIProducent udziela na ten oczyszczacz powietrza dwuletniej gwarancji, liczac od daty zaku-pu. W okresie tym wszelkie usterki mater

Pagina 30

:125125

Pagina 31

1 LÄS FÖRST BRUKSANVISNINGEN.2 RÅDGÖR VID TVIVEL MED DIN ÅTERFÖRSÄLJARE.=126Bästa kund,Vi gratulerar dig med din nya luftrenare. Du har anskaffat en k

Pagina 32

1 LÄS FÖRST BRUKSANVISNINGEN.2 RÅDGÖR VID TVIVEL MED DIN ÅTERFÖRSÄLJARE.BELANGRIJKE ONDERDELEN VoorpaneelBedieningsknopControlepaneelLuchtinlaat Lucht

Pagina 33 - INSTALACIÓN

128=DETTA BÖR DU VETAALLMÄNTSå här gör du för att få optimalt resultat. • Placera luftrenaren högt (t.ex. på ett bord eller ett skåp) för att filtre

Pagina 34 - SLEEP LOW MED TURBO

=129• Placera enheten på en fast och jämn yta.• Installationen måste vara i full överensstämmel-se med lokala föreskrifter, lagar och normer.•

Pagina 35 - FILTRO DE AIRE

213STÖRUNGSTABELLEBevor Sie den technischen Kundendienst zu Hilfe rufen, müssen Sie zunächst Folgendes kontrollieren.Problem Ursache Lösung Leuchte 4

Pagina 36 - ¡ATENCIÓN!

130=130innan (en del av) apparaten måste rengöras eller bytas ut.• Anslut ALDRIG apparaten med hjälp av en för-längningssladd. • Barn bör övervaka

Pagina 37 - ALMACENAMIENTO

=131OBS!Om anvisningarna inte följs kan detta leda till att apparatens garanti förfaller.GINSTALLATION1. Ta bort bakpanelen. Placera båda händerna p

Pagina 38 - CONDICIONES DE GARANTÍA

132=1. På/Av-knapp (Efter påkoppling kommer lamellen för utsläpp av ren luft öppnas auto-matiskt).2. Knapp för aktivering och avaktivering av barn

Pagina 39 - ESPECIFICATIONES TÉCNICAS

=1336. Indikerar att luftrenaren är i AUTOLÄGE. Luftrenaren kan slås på och av genom att trycka in Knapp 3 på fjärrkontrollen eller knapp 3 på disp

Pagina 40

134=BYTE AV FILTERPAKETDen frekvens med vilken luftrenaren används och omgivande omständigheter bestämmer hur ofta filtret måste bytas ut. Luftrenaren

Pagina 41 - PRINCIPAUX ÉLÉMENTS

=135RENGÖRINGInnan du börjar rengöra måste du stänga av enheten. Dra sedan ut kontakten ur uttaget.UTSIDANTorka av utsidan med en mjuk, torr trasa.Om

Pagina 42

136=STÖRNINGSTABELLInnan du söker teknisk hjälp bör du själv kontrollera följande punkter:Problem Orsak LösningLampa 3 på displayen blinkarSmutsigt fi

Pagina 43

=137GARANTIVILLKORFör luftrenaren gäller två års garanti från inköpsdatum. Inom denna period återställs alla material- och fabriksfel kostnadsfritt.Hä

Pagina 44

1 NAJPREJ PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO2 V PRIMERU NEGOTOVOSTI POKLIČITE SERVISy138Spoštovani,Čestitamo Vam ob nakupu Vašega Qlima čistilca zraka. Kup

Pagina 45

1 NAJPREJ PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO2 V PRIMERU NEGOTOVOSTI POKLIČITE SERVISBELANGRIJKE ONDERDELEN VoorpaneelBedieningsknopControlepaneelLuchtinlaa

Pagina 46 - COMMANDES

142• Teile, die dem normalen Verschleiß unterliegen fallen nicht unter die Garantie.• Voraussetzung für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen

Pagina 47 - DESCRIPTION DE L’ÉCRAN

140yKAJ MORATE VEDETI V NAPREJSPLOŠNOZa najboljše rezultate sledite naslednjim korakom: • Napravo postavite na višje mesto (npr mizo), če želite, da

Pagina 48 - FILTRE À AIR

y141• Naprava je primerna za uporabo v suhem oko-lju, v notranjosti.• Preverite napetost.• Ta enota je primerna le za ozemljene vtičnice z ele

Pagina 49 - LE NETTOYAGE

142y142• Nikoli ne pokrije ventila za dovod zraka in /ali rešetke za izhod zraka.• Nikoli ne izpostavljajte naprave kemikalijam.• Aparata nikoli

Pagina 50 - LES CONDITIONS DE GARANTIE

y143POZOR!Nikoli ne uporabljajte aparata s poškodovanim kablom ali vtičem. Ni-koli ne spenjajte kabla in pazite, da ne pride v stik z ostrimi robovi.P

Pagina 51 - SPÉCIFICATION TECHNIQUES

144yOPIS DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA1 42 53 6Sliko 51. Gumb za vklop/izklop (Po vklopu se lamela za izhod čistega zraka odpre samodejno.)2. Gumb in

Pagina 52

y145 c. Zelena: Otroško ključavnico aktivirate s pritiskom na gumb 2 na daljinskem upravljal-cu. Kadar je otroška ključavnica aktivna, nastavitev na

Pagina 53 - COMPONENTS

146yČe je prečiščevalnik zraka vklopljen, je samodejno vklopljen tudi ionizator. Prečiščevalnik zraka bo zato vedno deloval optimalno.GMENJAVA KOMPLET

Pagina 54

y147ČIŠČENJEPreden začnete s čiščenjem, morate napravo izključiti. Nato vzemite vtič iz vtičnice.ZUNANJOSTZunanjost naprave očistite z mehko, suho krp

Pagina 55

148yODPRAVLJANJE TEŽAVPreden pokličete servisno službo, preverite naslednje:Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięciaKontrolna lučka 4 na prik-azoval

Pagina 56

y149GARANCIJAZa vaš prečiščevalnik zraka velja 2-letna garancija od dneva nakupa. V tem obdobju bodo odpravljene napake v materialu ali izdelavi. Velj

Pagina 58 - DESCRIPTION OF THE DISPLAY

150150F I LT E R S E THEPA Filter (High Efficiency Particulate Airfilter)2Anti-allergene Wirkung durch Filterung vonStaub und Mikro-Organismen (Poll

Pagina 60 - ATTENTION!

1152D Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte unsere Website www.qlima.com, oder setzen Sie sich mit unserem

Pagina 61 - CLEANING

1 LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN FØRST.2 KONTAKT DIN FORHANDLER I TVIVLSTILFÆLDE.616Kære.Hjertelig til lykke med din luftrenser. Du har købt et kvalitetsprodu

Pagina 62 - TROUBLESHOOTING

VIGTIGE DELEBetjeningspanelDisplayFrontpanelIndløb for forurenetluftDækpladenUdgangsspjæld for ren luftHåndtagABC4EFG6171 LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN FØRST

Pagina 63 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

HVAD DU SKAL VIDE PÅ FORHÅNDGENERELTGå til værks som følger for at få et optimalt resul-tat. • Sæt luftrenseren et højt sted (f.eks. på et bord elle

Pagina 64

• Sluk altid apparatet og tag stikket ud, inden du begynder at gøre det rent.• Overfladen, som apparatet står på, skal være solid og plan.• I

Pagina 65 - PRINCIPALI

1 LESEN SIE ZUNÄCHST DIE GEBRAUCHSANWEISUNG.2 WENDEN SIE SICH IM ZWEIFELSFALL AN IHREN FACHHÄNDLER.22Sehr geehrte Dame, sehr geehrter Herr!Herzlichen

Pagina 66

620dækkes til.• Apparatet må aldrig komme i kontakt med ke-mikalier.• Apparatet må aldrig sænkes ned i vand.• Der må ikke stikkes genstande ind

Pagina 67

BEMÆRK!Brug aldrig apparatet, hvis netledningen el-ler stikket er beskadigede. Ledningen må al-drig sættes i klemme og kontakt med skarpe kanter skal

Pagina 68

BESKRIVELSE AF FJERNBETJENINGEN1 42 53 6Billede 51. Til/fra-knap (Når enheden tændes, åbnes lamellen for renluftsudtaget automatisk)2. Knap til ak

Pagina 69

6 c. Grøn: Luftrenseren er børnesikret ved tryk på knap 2 å fjernbetjeningen. Indstillin-gerne kan ikke ændres. Børnesikringen kan kun deaktiveres v

Pagina 70 - DESCRIZIONE DEL TELECOMANDO

Når luftrenseren er aktiveret, aktiveres ionizer’en også automatisk. Det gør, at luftrenseren altid fungerer optimalt. GSKIFT AF FILTERPAKKEBrugsfrekv

Pagina 71 - DESCRIZIONE DELLO SCHERMO

RENGØRINGFør du påbegynder rengøringen, skal du slukke Luffugteren. Tag herefter stikket ud af stik-kontakten.YDERSIDENRengør ydersiden med en blød, t

Pagina 72 - FILTRO DELL’ARIA

PROBLEM, ÅRSAG OG LØSNINGFør du beder om teknisk hjælp, kan du selv kontrollere følgende:Problem Årsag LøsningLampe 4 på displayet blinkerSnavset filt

Pagina 73 - IONIZZATORE

GARANTIBETINGELSERDu får to års garanti på din luftrenser fra købsdatoen. Inden for denne periode bliver alle materiale- og fabrikationsfejl afhjulpet

Pagina 74 - INDIVIDUAZIONE GUASTI

5282 EN CASO DE DUDA, CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR.1 LEA PRIMERO EL MANUAL DE USUARIO.Estimada/-o cliente,Le felicitamos por la compra de su purificador

Pagina 75 - SPECIFICHE TECNICHE

2 EN CASO DE DUDA, CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR.1 LEA PRIMERO EL MANUAL DE USUARIO.COMPONENTES PRINCIPALES Panel de controlPantallaPanel frontalEntrada

Pagina 76

1 LESEN SIE ZUNÄCHST DIE GEBRAUCHSANWEISUNG.2 WENDEN SIE SICH IM ZWEIFELSFALL AN IHREN FACHHÄNDLER.BELANGRIJKE ONDERDELEN VoorpaneelBedieningsknopCont

Pagina 77 - VIKTIGE DELER

305LO QUE DEBE SABER DE ANTEMANOGENERALIDADESPara obtener un óptimo resultado, proceda como sigue: • Coloque el purificador de aire en un sitio alto

Pagina 78

531póngase en contacto con su distribuidor.• No coloque el aparato cerca de fuentes calo-ríficas, materiales, instalaciones o cortinas, con peligro

Pagina 79

32532• Este aparato ha sido fabricado según las normas de seguridad CE. A pesar de ello, y al igual que con todo aparato eléctrico, se debe obrar c

Pagina 80

533• Como medida de precaución y si el cable de ali-mentación estuviera dañado, hay que sustituirlo en el fabricante, su servicio de atención al cl

Pagina 81 - KONTROLLER

34DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES DE CONTROL1. Botón para configurar la capacidad del ventilador/Botón de reseteo de la alarma de sustitución del filtro.

Pagina 82 - BESKRIVELSE AV SKJERMEN

5352. SLEEP MODE; se puede configurar con el mando a distancia pulsando el botón 5 o el botón 1 del panel de control hasta que se encienda el icono

Pagina 83

36512 3Fig 101. Primer filtro extraíble2. Filtro HEPA3. Filtro de carbono activoCuando se enciende el purificador de aire, también se encenderá

Pagina 84

537LIMPIEZA DEL PRIMER FILTROHay que controlar la suciedad del primer filtro una vez por semana y si hiciera falta, lim-piarlo.1. Desenchúfelo de la

Pagina 85 - OPPBEVARING

385AVERÍASAntes de solicitar asistencia técnica, verifique los siguientes puntos:Problema Causa SoluciónEl piloto 4 de la pantalla parpadeaFiltro suci

Pagina 86 - FEILSØKINGSTABELL

539• La garantía no cubre los daños causados por una utilización contraria a la descrita en este manual de instrucciones o por un uso negligente.•

Pagina 87 - TEKNISKE SPESIFIKASJONER

42WAS SIE VORHER WISSEN MÜSSENALLGEMEINES Damit Sie ein optimales Ergebnis erzielen, gehen Sie folgendermaßen vor. • Wenn der Luftreiniger insbesonder

Pagina 88

1 LISEZ D’ABORD CES INSTRUCTIONS D’UTILISATION.2 EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ VOTRE REVENDEUR.340Madame, Monsieur,Nous vous félicitons pour l’achat de v

Pagina 89

BELANGRIJKE ONDERDELEN VoorpaneelBedieningsknopControlepaneelLuchtinlaat LuchtuitlaatSluitingsknoppenGaasfilter HEPA filter (High Efficiency Particula

Pagina 90

423À SAVOIR AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONGÉNÉRALITÉSPour obtenir un résultat optimal de votre appareil, procédez comme suit: • Installez le purificat

Pagina 91

343de chaleur, ni près d‘installations/matériels sen-sibles au feu (rideaux par exemple) ni dans un environnement explosif.• Éteignez et débranchez

Pagina 92

44344• Cet appareil est fabriqué selon les normes de sé-curité CE. Soyez cependant prudent lors de l’uti-lisation comme avec tout autre appareil éle

Pagina 93 - INSTALLATIE

345sont encadrés.• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qua

Pagina 94

463COMMANDES1 2 3Illustration 4DESCRIPTION DES BOUTONS DE COMMANDE1. Touche pour régler la capacité du ventilateur / Touche de réinitialisation de l

Pagina 95

347DESCRIPTION DE L’ÉCRAN1 42536Illustration 81. Indique la capacité réglée du ventilateur. La capacité du ventilateur peut être adaptée en appuyant

Pagina 96 - LUCHTFILTER

483Bonne qualité de l’airMoyenne qualité de l’airMauvaise qualité de l’airIndicateur lumineux couleurBleu Violet RougeVitesse de ventila-teurSleep Low

Pagina 97 - REINIGEN

3495. Reposez le panneau.6. Branchez l’appareil sur le réseau électrique, puis allumez le purificateur d’air.7. Réinitialisez l’alarme du filtr

Pagina 98 - STORINGSTABEL

25ckelt, nicht für andere Zwecke.• Wenden Sie sich wegen Reparatur- oder War-tungsarbeiten immer an Ihren Fachhändler.• Installieren Sie das Ger

Pagina 99 - TECHNISCHE SPECIFICATIES

503LE STOCKAGESi vous n’utilisez plus l’appareil pendant une longue période, appliquez les consignes sui-vantes:1. Éteignez l’appareil.2. Débranch

Pagina 100

351toutes les réparations nécessaires dues à des défauts de fabrication et de matériels sont effectuées gratuitement. Dans ce cadre, les règles suivan

Pagina 101 - IMPORTANTES

1 FIRST READ THE MANUAL.2 IF IN DOUBT, CONSULT YOUR DEALER.452Dear Sir/Madam,Congratulations on the purchase of your air purifier. You have acquired a

Pagina 102

1 FIRST READ THE MANUAL.2 IF IN DOUBT, CONSULT YOUR DEALER.BELANGRIJKE ONDERDELEN VoorpaneelBedieningsknopControlepaneelLuchtinlaat LuchtuitlaatSluiti

Pagina 103

544WHAT YOU MUST KNOW IN ADVANCEGENERALTake the following actions to obtain an optimum result. • Place the air purifier in an elevated location (e.g.

Pagina 104

455where explosions may occur.• Always switch the device off and remove the plug from the socket before cleaning it.• The surface must be stable

Pagina 105 - INSTALAÇÃO

56456• Do not cover the air inlet and/or outlet.• Never allow the device to come into contact with chemicals.• Never submerge the unit in water.

Pagina 106 - OPERAÇÃO

457ATTENTION!Never use the device with a damaged power cord, plug, cabinet or control panel. Never trap the power cord or allow it to come into contac

Pagina 107 - DESCRIÇÃO DO ECRÃ

5843. Auto mode. The speed of the air flow in the automatic mode is set up depending on the level of air contamination, determined by the Dust Senso

Pagina 108 - FILTRO DE AR

459the control panel until icon 2 lights up. The ventilator will switch to a low capacity so that the air cleaner becomes whisper quiet. 3. Remote c

Pagina 109 - IONIZADOR

626Kindern) benutzt werden oder von Personen, die unzureichende Erfahrung und Kenntnisse ha-ben, es sei denn dies erfolgt unter Aufsicht und Anleitung

Pagina 110 - QUADRO DE AVARIAS

60412 3Picture 101. Removable pre-filter2. HEPA filter3. Active Carbon FilterWhen the air cleaner is switched on the ioniser is also automatical

Pagina 111 - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

461CLEANING THE PRE-FILTERThe pre-filter must be checked weekly for dirt and if necessary be cleaned.1. Unplug the device from the wall socket.2.

Pagina 112

624TROUBLESHOOTINGCheck the following before contacting technical support:Problem Cause SolutionLight 4 on the display is blinkingDirty filtersReplace

Pagina 113 - IDENTYFIKACJA

463GUARANTEE CONDITIONSWe provide a two-year guarantee on your air purifier from the date of purchase. All mate-rial or manufacturing defects will be

Pagina 114

1 LEGGERE INNANZITUTTO LE ISTRUZIONI PER L’USO.2 RIVOLGERSI AL PROPRIO PUNTO DI VENDITA IN CASO DI DUBBI.>64Gentile signora, egregio signore,Congra

Pagina 115

1 LEGGERE INNANZITUTTO LE ISTRUZIONI PER L’USO.2 RIVOLGERSI AL PROPRIO PUNTO DI VENDITA IN CASO DI DUBBI.BELANGRIJKE ONDERDELEN VoorpaneelBedieningskn

Pagina 116

66>INFORMAZIONI PRELIMINARI IMPORTANTIGENERALITÀPer ottenere un rendimento ottimale procedere nel modo seguente:• Collocare il depuratore d’aria p

Pagina 117

>67riali di imballaggio che proteggevano l’appa-recchio.• L’apparecchio è stato progettato per la depura-zione dell’aria e non è idoneo per ness

Pagina 118 - INSTALACJA

68>68• L’utilizzo del presente apparecchio non è previ-sto per persone (bambini inclusi) con ridotte ca-pacità psicomotorie, mentali o sensoriali

Pagina 119 - OPIS WYŚWIETLACZA

>69• La sostituzione di un cordone elettrico danneg-giato è un intervento riservata a persone quali-ficate o al centro di assistenza.• Il dispo

Pagina 120 - FILTR POWIETRZA

27Personen mit eingeschränkten physischen, sinn-lichen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie

Pagina 121 - WYMIANA SYSTEMU FILTRACYJNEGO

70>INSTALLAZIONE1. Rimuovere il pannello posteriore. Mettere entrambe le mani sull’arrotondamento sul fondo del pannello posteriore. Rilasciare q

Pagina 122 - MAGAZYNOWANIE

>711. Tasto di accensione / spegnimento. (Quando si accende l’unità, la griglia per l’emissio-ne di aria pulita si aprirà automaticamente).2. T

Pagina 123 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

72>6. Avverte che il purificatore d’aria è in MODALITÀ AUTOMATICA. Si può accendere pre-mendo il tasto 3 del telecomando. Il purificatore d’ari

Pagina 124 - DANE TECHNICZNE

>731. Staccare la spina dalla presa.2. Rimuovere il pannello posteriore (vedasi il capitolo sull’installazione)3. Eliminare il pacchetto del

Pagina 125

74>Se l’apparecchio è molto sporco si può utilizzare un detergente neutro da togliersi con un panno leggermente umido. Non pulire mai l’apparecchio

Pagina 126

>75CONDIZIONI DI GARANZIAAl depuratore di aria si applica una garanzia di due anni a decorrere dalla data di acquisto. Entro tale termine saranno e

Pagina 127 - KOMPONENTER

1 LES FØRST BRUKSANVISNINGEN.2 RÅDFØR DEG MED FORHANDLEREN DIN DERSOM DU ER I TVIL.u76Kjære kunde,Gratulerer med anskaffelsen av din luftrenser. Du ha

Pagina 128

1 LES FØRST BRUKSANVISNINGEN.2 RÅDFØR DEG MED FORHANDLEREN DIN DERSOM DU ER I TVIL.BELANGRIJKE ONDERDELEN VoorpaneelBedieningsknopControlepaneelLuchti

Pagina 129

78uGODT Å VITEGENERELTGjør som beskrevet i det følgende for et optimalt resultat. • Luftfriskeren plasseres høyt (f.eks. bord eller skap) for å filt

Pagina 130

u79• Apparatet må alltid slås av og kobles fra før rengjøring.• Plasser enheten på en rett og stabil overflate.• Installasjonen må være i sam

Pagina 131 - BESKRIVNING AV FJÄRRKONTROLL

82gungshaken auf der Oberseite des Luftreinigers ein und drücken anschließend den Deckel unten an. 5. Das Gerät ist nun betriebsbereit.• Für einen

Pagina 132 - BESKRIVNING AV DISPLAY

80u80• Ikke stikk gjenstander inn i apparatets åpninger.• Ta alltid først ut støpselet av stikkontakten før apparatet eller deler av det rengjøres

Pagina 133

u81FORSIKTIG!Apparatet må aldri brukes med en skadet strømledning eller støpsel. Strømledningen må aldri komme i klem eller i kontakt med skarpe kante

Pagina 134 - JONISERARE

82uBESKRIVELSE AV FJERNKONTROLLEN1 42 53 6Bilde 51. På/av-knapp (Når enheten skrus på, åpnes spalten for renluftuttaket automatisk.)2. Knapp for a

Pagina 135 - FÖRVARING

u83 b. Blå: Luftrenseren er på. Luftrenseren kan slås på med fjernkontrollen ved å trykke inn knapp 1 eller ved hjelp av kontrollpanelet ved å trykk

Pagina 136 - STÖRNINGSTABELL

84uIonisatoren slås automatisk på når luftfriskeren slås på. Luftfriskeren vil derfor alltid fungere optimalt.GUTSKIFTNING AV FILTERPAKKENHvor ofte lu

Pagina 137 - TEKNISKA SPECIFIKATIONER

u85RENGJØRINGSlå apparatet før du starter rengjøringen. Deretter tar du støpselet ut fra stikkontakten.UTSIDENUtsiden rengjøres med en myk, tørr klut.

Pagina 138

86uFEILSØKINGSTABELLFør du ber om teknisk assistanse, skal du undersøke følgende:Problem Årsak LøsningIndikator 4 på skjermen blinkerTett filterSkift

Pagina 139 - POMEMBNI DELI

u87GARANTIVILKÅRDu får to års garanti på din luftrenser fra kjøpsdatoen. Innen denne perioden blir materia-leog produksjonsfeil reparert kostnadsfritt

Pagina 140

1 LEES EERST DE GEBRUIKSAANWIJZING.2 RAADPLEEG BIJ TWIJFEL UW DEALER.1881 LEES EERST DE GEBRUIKSAANWIJZING.2 RAADPLEEG BIJ TWIJFEL UW DEALER.188Geacht

Pagina 141

BELANGRIJKE ONDERDELEN VoorpaneelBedieningsknopControlepaneelLuchtinlaat LuchtuitlaatSluitingsknoppenGaasfilter HEPA filter (High Efficiency Particula

Pagina 142

29BATTERIEN DER FERNBEDIENUNG AUSTAUSCHEN Wenn die Batterien der Fernbedienung ausgetauscht werden müssen, schieben Sie die Ab-deckung des Batteriefac

Pagina 143 - KONTROLE

90WAT U VOORAF DIENT TE WETENALGEMEENGa als volgt te werk om een optimaal resultaat te verkrijgen. • Zet de luchtreiniger op een hoge plaats (bijv. t

Pagina 144 - OPIS PRIKAZOVALNIKA

91tebronnen, brandgevaarlijke installaties of ma-terialen (bijvoorbeeld gordijnen) en explosieve omgevingen.• Schakel het apparaat altijd uit en ha

Pagina 145 - ZRAČNI FILTER

92192• Dit apparaat is volgens de CE veiligheidsnormen gefabriceerd. Toch dient u, zoals bij ieder elek-trisch apparaat, voorzichtig te zijn.• Het

Pagina 146 - IONIZATOR

93uitgevoerd door kinderen waarop geen toezicht wordt gehouden.• Indien de voedingskabel beschadigd is, dient deze vervangen te worden door de fabrik

Pagina 147 - SHRANJEVANJE

94BEDIENING1 2 3Afbeelding 4BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGSKNOPPEN1. Toets voor instellen ventilator capaciteit / Reset toets filter vervang alarm.2.

Pagina 148 - ODPRAVLJANJE TEŽAV

9511. Geeft de ingestelde ventilator capaciteit weer. Door het indrukken van toets 1 (afbeel-ding 4) of toets 4 van de afstandsbediening (afbeelding

Pagina 149 - TEHNIČNI OPIS

96LUCHTFILTERDe A45 luchtreiniger is uitgerust met een 3 laags filterpakket (4x) om de lucht te zuiveren. • Voorfilter voor het verwijderen van de w

Pagina 150 - F I LT E R S E T

97GAls lampje 4 knippert moet het filterpakket vervangen worden. Het filter alarm is te resetten door gedurende 3 seconden op toets 1 op het bediening

Pagina 151

98OPSLAGWanneer u het apparaat lange tijd niet gebruikt, kunt u het beste als volgt te werk te gaan:1. Schakel het apparaat uit.2. Haal de stekker

Pagina 152

99GARANTIEVOORWAARDENU krijgt op uw luchtreiniger twee jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Binnen deze peri-ode worden materiaal- en fabricagefouten

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios